Mae hi’n Ddiwrnod Shwmae Su’mae!

Cael hwyl wrth siarad Cymraeg yw prif thema Diwrnod Shwmae Su’mae eleni.

Tra rydych chi yma ym Mhrifysgol Aberystwyth, beth am fanteisio ar y nifer o gyfleoedd ac adnoddau arbennig sydd ar gael ar gyfer dysgu neu loywi eich Cymraeg?

Mae cyrsiau Cymraeg a ddarperir gan Dysgu Cymraeg yn rhad ac am ddim i fyfyrwyr a staff Prifysgol Aberystwyth. Dewch o hyd i ragor o wybodaeth yma: https://www.aber.ac.uk/cy/learn-welsh/

I gefnogi eich dysgu, mae gan y llyfrgell filoedd lawer o adnoddau Cymraeg ar gyfer dysgwyr a siaradwyr Cymraeg yn ein Casgliad Celtaidd. Dyma ychydig o’r hyn sydd ar gael ar silffoedd y llyfrgell.

O ffuglen gyfoes a chlasurol, barddoniaeth, i adnoddau am iaith, diwylliant a hanes Cymru – dewch o hyd i’r Casgliad Celtaidd cyfan ar Lefel F Llyfrgell Hugh Owen. A chwiliwch Primo, catalog y llyfrgell i ddod o hyd i’r hyn sydd ei angen arnoch.

Mae gennym hefyd lawer o staff sy’n siarad Cymraeg neu sy’n dysgu. Gallwch eu hadnabod gan eu laniardiau oren. Felly rhowch gynnig ar eich Cymraeg heddiw!

Dathlwyd y Diwrnod Shwmae Su’mae cyntaf ar 15 Hydref, 2013 i hybu’r syniad o ddechrau pob sgwrs yn Gymraeg! Nod y diwrnod yw dangos bod y Gymraeg yn perthyn i bawb – yn siaradwyr rhugl, dysgwyr a’r rhai sy’n swil eu Cymraeg.

Ffuglen wedi’i Chyfieithu

Mae llenyddiaeth wedi’i chyfieithu yn ffordd wych o gael cipolwg ar ddiwylliannau eraill. Yn gyffredinol, mae gweithiau wedi’u cyfieithu yn cael eu rhoi ar y silffoedd gyda gweithiau yn yr iaith wreiddiol, felly os ydych chi’n awyddus i ehangu eich gorwelion darllen, peidiwch â bod ofn edrych ar adrannau mewn ieithoedd nad ydych chi’n eu siarad (eto!).

Mae nofelau Cymraeg cyfoes hefyd yn dod o hyd i gynulleidfa ryngwladol. Yn ddiweddar, mae nofel Manon Steffan Ros, Llyfr Glas Nebo wedi’i chyfieithu i Bwyleg, Catalaneg, Sbaeneg, Ffrangeg, Eidaleg, Arabeg, Fietnameg, Tyrceg a Chorëeg gyda chyfieithiadau i ddwsin o ieithoedd eraill yn cael eu paratoi. Gallwch ddod o hyd i gyfieithiad Saesneg yr awdur ei hun o Llyfr Glas Nebo (The Blue Book of Nebo) ar y silffoedd gyda’r gwreiddiol yn y Casgliad Celtaidd.

Mae’r Casgliad Celtaidd yn gynhenid ryngwladol ei natur, ac mae’n cynnwys deunyddiau ynglŷn ag ieithoedd Cymru, Iwerddon, yr Alban, Llydaw, Cernyw ac Ynys Manaw a deunyddiau yn yr ieithoedd hynny. Agwedd arbennig o ddiddorol am y casgliad yw cyfieithiadau o weithiau mewn ieithoedd eraill i’r Gymraeg. Yn y casgliad gallwch ddod o hyd i weithiau gan Albert Camus (Y Dieithryn = L’Étranger), Jean-Paul Sartre (Caeëdig ddôr = Huis clos) Franz Kafka (Metamorffosis) ymhlith llawer mwy. Hefyd, yn Llyfrgell Hugh Owen, mae Asterix y Gâl yn siarad Cymraeg a Gwyddeleg a Tintin yn siarad Llydaweg.

Mae llyfrgell prifysgol bob amser yn ddrych o’r hyn sy’n cael ei addysgu a’i ymchwilio yn y sefydliad hwnnw. Yn ogystal â’r wyth iaith sy’n cael eu haddysgu rhwng yr adrannau Ieithoedd Modern a’r Gymraeg ac Astudiaethau Celtaidd, fe welwch hefyd gyfieithiadau o lenyddiaeth o lawer o ieithoedd eraill yr ymchwilir iddynt ar hyn o bryd neu yr ymchwiliwyd iddynt o’r blaen yn y brifysgol.

Dyma ddetholiad o’n ffefrynnau:

Galwch heibio i Lyfrgell Hugh Owen i weld ein harddangosfa o lenyddiaeth wedi’i chyfieithu ar Lefel F y mis hwn.

A chwiliwch Primo, catalog y llyfrgell, i archwilio casgliadau’r llyfrgell

Dydd Miwsig Cymru

Heddiw, 7 Chwefror, yw Dydd Miwsig Cymru – diwrnod sy’n dathlu pob math o gerddoriaeth Gymraeg. P’un a ydych yn mwynhau cerddoriaeth indi, roc, pync, ffync, gwerin, electronica, hip hop neu unrhyw beth arall, mae cerddoriaeth anhygoel yn cael ei chyfansoddi yn y Gymraeg i chi ei darganfod. Darganfyddwch fwy am y diwrnod hwn gyda dolenni i restrau chwarae Spotify

Mae ein llyfrgellwyr wedi curadu rhestr chwarae Box of Broadcasts o rai o’u hoff raglenni dogfen a pherfformiadau i’ch rhoi ar y trywydd iawn gyda cherddoriaeth Gymraeg.

https://learningonscreen.ac.uk/ondemand/playlists/194552

Cliciwch ar y llun neu’r ddolen uchod i weld y rhestr chwarae

Mae Jisc Historical Texts wedi dod i ben  

Nid yw Jisc bellach yn darparu Jisc Historical Texts. I wneud yn iawn am golli’r gwasanaeth hwn:

Mae Early Modern Books yn cwmpasu deunydd o Ynysoedd Prydain ac Ewrop am y cyfnod 1450-1700. Mae chwiliad integredig ar draws Llyfrau Saesneg Cynnar Ar-lein a Llyfrau Ewropeaidd Cynnar yn caniatáu i ysgolheigion weld deunyddiau o dros 225 o lyfrgelloedd ffynhonnell ledled y byd. Mae cynnwys EEBO yn defnyddio catalogau teitl byr awdurdodol y cyfnod ac yn cynnwys llawer o drawsgrifiadau testun a grëwyd yn arbennig ar gyfer y cynnyrch. Mae cynnwys o Ewrop yn cwmpasu’r Casgliadau Llyfrau Ewropeaidd Cynnar wedi’u curadu o 4 llyfrgell genedlaethol a Llyfrgell Wellcome Llundain.

Mae Eighteenth Century Collections Online (ECCO) yn llyfrgell helaeth o’r ddeunawfed ganrif ar eich bwrdd gwaith—casgliad testun-chwiliadwy llawn o lyfrau, pamffledi ac argrafflenni ym mhob pwnc a argraffwyd rhwng 1701 a 1800. Ar hyn o bryd mae’n cynnwys dros 180,000 o deitlau sy’n dod i gyfanswm o dros 32 miliwn o dudalennau y gellir eu chwilio’n llawn.

Gellir cael gafael ar deitlau sydd yn yr archif Jisc Journal Archive trwy ddarparwyr eraill yn Primo, catalog y Llyfrgell.

Cofiwch gysylltu â llyfrgellwyr@aber.ac.uk neu eich llyfrgellydd pwnc os oes gennych unrhyw gwestiynau.