{"id":5155,"date":"2022-10-11T13:14:13","date_gmt":"2022-10-11T12:14:13","guid":{"rendered":"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/?p=5155"},"modified":"2022-12-20T16:19:06","modified_gmt":"2022-12-20T16:19:06","slug":"teams-language-interpretation-now-available","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/2022\/10\/11\/teams-language-interpretation-now-available\/","title":{"rendered":"Teams Language Interpretation now available"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"646\" height=\"159\" src=\"http:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2019\/08\/accesibility-icons.png\" alt=\"Accessibility icons showing 3 images: a checklist, a computer workstation, an image\" class=\"wp-image-631\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>In its most recent update, Teams made available its new translation channel for online meetings. Now, you can allocate a translator to your meeting and attendees can tune into their interpretation. This solution has been developed in <a href=\"https:\/\/news.microsoft.com\/en-gb\/2022\/08\/02\/microsoft-teams-now-includes-human-language-translation-for-scheduled-meetings\/\"><strong>collaboration between Microsoft and Welsh Government.<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p>If you\u2019ve got any questions about using Teams, please contact <a href=\"mailto:is@aber.ac.uk\">is@aber.ac.uk<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>In line with the statutory requirements of the Welsh Language Standards and the University&#8217;s internal policy on the use of Welsh, the Centre for Welsh Language Services provides a Simultaneous Translation service at meetings (virtual, hybrid and in-person).<\/p>\n\n\n\n<p>Simultaneous Translation allows attendees to use their preferred language (e.g. Welsh\/English) completely naturally and easily at meetings, committees and events for example. For further information please contact the Centre for Welsh Language Services <a href=\"mailto:tlustaff@aber.ac.uk\">tlustaff@aber.ac.uk.<\/a><\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Guidance for Meeting Organisers<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">How do I set up a translation channel in a Teams meeting?<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Create your Teams meeting and invite your attendees including your translator<\/li>\n\n\n\n<li>Open the Teams meeting and select <strong>Meeting Options:<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"388\" height=\"238\" src=\"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/10\/Picture1.png\" alt=\"Microsoft Teams meeting with Meeting options highlighted\" class=\"wp-image-5156\" srcset=\"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/10\/Picture1.png 388w, https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/10\/Picture1-300x184.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 388px) 100vw, 388px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>A browser window will open<\/li>\n\n\n\n<li>Scroll down to <strong>Enable language interpretation <\/strong>and toggle to <strong>Yes<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Enter the interpreter&#8217;s username in the search for interpreter field (note you need to have invited them to the meeting to be able to select them)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"356\" height=\"43\" src=\"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/10\/Picture2.png\" alt=\"search for interpreters item with dropdown\" class=\"wp-image-5157\" srcset=\"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/10\/Picture2.png 356w, https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/10\/Picture2-300x36.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 356px) 100vw, 356px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>From the <strong>Source Language <\/strong>choose Welsh* from the drop-down menu. For the <strong>Target Language<\/strong> choose English.<\/li>\n\n\n\n<li>Press <strong>Save<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>At the beginning of the Teams meeting, remind attendees that an interpreter is on the call and they are welcome to speak in Welsh. Direct attendees that require interpretation to the interpreter channel (instructions below).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>* In Wales, simultaneous translation is normally from Welsh to English in order for Welsh speakers to contribute to meetings\/events in the language of their choice. However, in special circumstances, such as when dealing with complaints or disciplinary matters, or in situations involving personal welfare or interest, the Centre for Welsh Language Services also provides a simultaneous translation service from English into Welsh.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Guidance for Translators<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>You will receive the calendar invitation that will have been set up with you as a translator<\/li>\n\n\n\n<li>You must join the meeting with your Aberystwyth University user credentials<\/li>\n\n\n\n<li>If you are invited to the meeting as a translator, you will join automatically in the translator channel<\/li>\n\n\n\n<li>Those in the main meeting will not be able to hear you unless they select the translation channel so make sure that you\u2019ve got a mechanism for contacting the chair of the meeting if you\u2019ve got any questions<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Guidance for attendees<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>To listen to the translator channel, join the meeting<\/li>\n\n\n\n<li>You\u2019ll be prompted to <strong>choose language <\/strong>in the top window:<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"402\" height=\"171\" src=\"http:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/10\/Picture3.png\" alt=\"Choose language prompt at the start of the meeting\" class=\"wp-image-5158\" srcset=\"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/10\/Picture3.png 402w, https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/10\/Picture3-300x128.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 402px) 100vw, 402px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Select from the dropdown menu the language that you want to listen to (e.g. if you are a non-Welsh speaker choose English)<\/li>\n\n\n\n<li>Confirm your choice<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>If you need to tune into a translation channel in the middle of a meeting or once the language interpretation option has disappeared, go to <strong>More <\/strong>on your task bar:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"70\" src=\"http:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/10\/Picture4.png\" alt=\"Teams taskbar with More highlighted\" class=\"wp-image-5159\" srcset=\"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/10\/Picture4.png 600w, https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/10\/Picture4-300x35.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Select <strong>Language Interpretation <\/strong>and follow the steps above to choose your language.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>To change back to the language of the meeting:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Select More from the task bar and Language Interpretation<\/li>\n\n\n\n<li>From the dropdown select <strong>Original Language<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Click <strong>Confirm.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Adding an external interpreter<\/p>\n\n\n\n<p>Microsoft Teams interpretation <a>functionality<\/a> has developed to allow external (non-AU) accounts to be interpreters.<\/p>\n\n\n\n<p>You can only make an external attendee an interpreter once the meeting has started \u2013 this currently cannot be set up beforehand.<\/p>\n\n\n\n<p>You will need to enable the Translation functionality on<a> <\/a>the meeting and allocate an AU user to be a translator. Include the external attendee in the meeting appointment.<\/p>\n\n\n\n<p>Once the meeting has started and the external person has joined, click on their name in the <a>participants<\/a> list and select <strong>Make Interpreter<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"314\" height=\"466\" src=\"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/12\/image.png\" alt=\"Screenshot of participant pane in Teams meeting \" class=\"wp-image-5453\" srcset=\"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/12\/image.png 314w, https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/files\/2022\/12\/image-202x300.png 202w\" sizes=\"auto, (max-width: 314px) 100vw, 314px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>You will then have to specify the source language and the translation channel for the interpreter.<\/p>\n\n\n\n<p>The person that you allocated as interpreter in the meeting set up can be changed to an attendee in the meeting. Just click on their name and select Make an Attendee.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In its most recent update, Teams made available its new translation channel for online meetings. Now, you can allocate a translator to your meeting and attendees can tune into their interpretation. This solution has been developed in collaboration between Microsoft and Welsh Government. If you\u2019ve got any questions about using Teams, please contact is@aber.ac.uk. In [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6741,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[199,183],"tags":[],"class_list":["post-5155","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-microsoft-teams","category-technical-updates"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p9XLJV-1l9","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5155","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6741"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5155"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5155\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5455,"href":"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5155\/revisions\/5455"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5155"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5155"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress.aber.ac.uk\/e-learning\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5155"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}