Diwrnod yng Nghymru Fydd – cipolwg ar y dyfodol!

Mae fy ngwaith ymchwil, sy’n seiliedig ar archwilio llenyddiaeth ffuglen wyddonol yn y Gymraeg, wedi fy arwain ar hyd nifer o lwybrau cyffrous. Boed yn fentro i’r gofod yn chwilota am arallfydwyr neu wrth deithio drwy amser i ddyfodol pell, rwy’n mentro ar antur i dir anial, gan mai dyma’r astudiaeth gyntaf o’r genre yn y Gymraeg.

Yn ogystal â chrwydro llenyddol wrth bori drwy gyfrolau o ddydd i ddydd, rwyf hefyd wedi manteisio ar sawl cyfle yn y byd ‘go iawn’. Un o’r cyfleoedd hynny oedd mynd ati i drefnu Diwrnod yng Nghymru Fydd / A Day in Future Wales, gyda Rhodri ap Dyfrig, gynt o’r Adran Theatr, Ffilm a Theledu.

Roedd y gynhadledd, a gynhaliwyd yng Nghanolfan Arad Goch yn Aberystwyth, yn gyfle i bobl ddod i drafod pynciau amrywiol yn seiliedig ar syniadau dyfodolaidd, a hynny mewn cyd-destun Cymraeg a Chymreig. Gwahoddwyd Bleddyn Bowen, myfyriwr ymchwil yn yr Adran Wleidyddiaeth Ryngwladol, i gyflwyno agweddau o wleidyddiaeth economi’r gofod ac ystyried ei botensial i Gymru. Bu trafodaethau hefyd am gelf ac am gemau cyfrifiadurol a pherfformiad gan Eddie Ladd a Nico Dafydd, yn cyflwyno’r nofel ffuglen wyddonol Y Dydd Olaf gan Owain Owain i’r gynulleidfa. Cefais innau gyfle i gadeirio trafodaeth ar gyflwr lenyddiaeth ffantasi a ffuglen wyddonol heddiw, gyda’r awduron Elidir Jones ac Ifan Morgan Jones a’r academydd Dr Gareth Llŷr Evans, a ddatgelwyd fod mwy o alw am lenyddiaeth o’r fath yn y Gymraeg.
Diwrnod panel
Dathliad oedd y gynhadledd hon, yn hytrach na chynhadledd academaidd, a threfnwyd gig yn cynnwys HMS Morris a Roughion gyda’r nos i goroni’r cwbl. Ar ôl bron i dri fis o drefnu, roedd hi’n brofiad anhygoel gweld y cwbl yn dod at ei gilydd a phawb i’w gweld yn mwynhau. Heb os, dyma fu un o anturiaethau mwyaf cyffrous fy nghyfnod ymchwil hyd yma.

Miriam Elin Jones (BA Cymraeg), myfyriwr PhD dan nawdd y Coleg Cymraeg Cenedlaethol

Croeso! Fáilte! Degemer mad!

Mae hi wastad yn braf croesawu myfyrwyr newydd a chyfredol i’n plith ar ddechrau tymor. Eleni rydym hefyd yn croesawu staff newydd i’r Adran, felly, dyma nhw yn eu geiriau eu hunain…

It is always a pleasure to welcome new and returning students at the beginning of term. This year we are also pleased to welcome new members of staff to the Department. Here they are in their own words…

Peadar Ó Muircheartaigh
I’m from Mayo in the west of Ireland and lecture in Celtic Studies at Aberystwyth. My main research interest is the dialectology and historical linguistics of Irish, Scottish Gaelic and Manx languages. I also work on the literature, literary history and print/manuscript culture of the Gaelic languages in the eighteenth century. I studied Modern Irish (BA) and Old and Middle Irish (MA) at the National University of Ireland, Galway, before going to the University of Notre Dame and the University of Edinburgh for further postgraduate study. Before coming to Aberystwyth, I taught at Edinburgh, Glasgow and Maynooth. I’m currently working on an annotated edition of the earliest (1782) printed anthology of Irish poetry.

Is as Maigh Eo agus tá mé i mo léachtóir leis an Léann Ceilteach anseo in Aberystwyth. Baineann mo chuid taighde, go príomha, le canúineolaíocht agus le teangeolaíocht stairiúil na dteangacha Gaelacha ach ta spéis ar leith agam in oidhreacht liteartha na nGael san ochtú haois déag. Cuireadh oiliúnt sa Nua-Ghaeilge (BA) agus sa tSean- agus Mhéan-Ghaeilge (MA) orm in Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, sular thug mé aghaidh ar an University of Notre Dame agus an University of Edinburgh. Chaith mé tréimhsí éagsúla i mbun teagaisc i nDún Éideann, i Maigh Nuadh agus i nGlaschú, sular tháinig mé go dtí Aberystwyth. Tá an chéad díolaim filíochta a foilsíodh sa Ghaeilge (1782) á cur in eagar agam faoi láthair.

James McCann
Tógadh i bPortsmouth Shasana mé agus tháinig mé go hAberystwyth le BA a dhéanamh sa Léann Ceilteach de bhrí gur í seo an t-aon Roinn amháin ina bhféidir na teangacha Ceilteacha beo uilig a fhoghlaim, gan trácht ar na foirmeacha stairiúla ar nós na Sean-Bhreatnaise agus na Sean-Ghaeilge.
Tá mé ar tí dochtúireacht a chríochnú atá bunaithe ar cheann de théacsanna Robert Gwyn, an t-údar Caitliceach Breatnaise ón séú haois déag. I measc na n-ábhar taighde ar spéis liom iad tá litríocht Chaitliceach na Breatnaise, filíocht Ghaeilge na hochtú haoise déag, agus litríocht na hAthbheochana. Beidh mé ag múineadh Breatnaise do thosnaitheoirí agus chúrsaí atá ag baint le teanga agus litríocht na Nua-Ghaeilge.

Rwy’n dod yn wreiddiol o ddinas Portsmouth a deuthum i Aberystwyth i wneud BA mewn Astudiaethau Celtaidd oherwydd mai hon yw’r unig Adran lle gallwch ddysgu’r holl ieithoedd Celtaidd byw, heb sôn am ffurfiau hanesyddol fel Hen Gymraeg a Hen Wyddeleg? Hefyd, a yw’n gywir ychwangeu ‘yn yr ugeinfed ganrif’ ar ôl ‘yr Adfywiad’?
Yr wyf ar fin gorffen doethuriaeth yn seiliedig ar un o weithiau Robert Gwyn yr awdur Catholig o’r unfed ganrif ar bymtheg. Mae fy niddordebau ymchwil yn cynnwys llenyddiaeth Gatholig Gymraeg, barddoniaeth Wyddeleg y ddeunawfed ganrif a llenyddiaeth yr Adfywiad Wyddeleg yn yr ugeinfed ganrif. Byddaf yn dysgu Cymraeg i Ddechreuwyr a chyrsiau yn ymwneud ag iaith a llenyddiaeth yr Wyddeleg.

Richard Glyn Roberts
Un o Abererch ydw i, ar y ffin rhwng Llŷn ac Eifionydd. Astudiais y Gymraeg ym Mangor ac aros yno wedyn i gwblhau doethuriaeth ar gasgliadau diarhebion yr Oesau Canol. Bu^m yn ennill fy mara drwy gyfieithu ar y pryd a bu^m am gyfnod yn darlithio yn Ngholeg y Brifysgol, Dulyn. Yn fwy diweddar bu^m yn Gymrawd Ymchwil yn Aberystwyth lle bu^m, fel rhan o brosiect dan nawdd yr Academi Brydeinig a’r MLRA, yn paratoi adysgrifiadau o lawysgrifau rhyddiaith y bymthegfed ganrif.

Cyhoeddwyd fy astudiaeth baremiolegol, Diarhebion Llyfr Coch Hergest yn 2013 a dyfarnwyd imi Wobr Goffa Vernam Hull amdani. Yr un flwyddyn golygais, gyda Dr Simon Brooks, y gyfrol Pa beth yr aethoch allan i’w achub? Ysgrifau i gynorthwyo’r gwrthsafiad yn erbyn dadfeiliad y Gymru Gymraeg, yr unig ymateb academaidd difrif i ffigurau iaith Cyfrifiad 2011. Yn fy nghyfraniadau i’r gyfrol honno gwelir dylanwad Bourdieu a Foucault arnaf.

Rwy’n dal i ymddiddori mewn paremioleg ac, ar hyn o bryd, rwy’n paratoi golygiad o gasgliad diarhebion William Salesbury a Gruffydd Hiraethog, Oll Synnwyr pen Kembero ygyd (1547), yr ail lyfr printiedig Cymraeg. At hynny rwy’n gweithio ar amryw agweddau ar hanes diweddar efrydiau Cymraeg ac yn neilltuol y berthynas drefedigaethol rhwng y ddisgyblaeth academaidd a’r diwylliant ysgrifenedig subaltern brodorol.

Eurig Salisbury

Rwyf i wedi fy mhenodi’n Ddarlithydd mewn Ysgrifennu Creadigol. Fel mae teitl y swydd yn ei awgrymu, fy ngwaith i yw ysbrydoli myfyrwyr yr Adran i greu gyda geiriau, a thrwy hynny i fwynhau cyfoeth llenyddiaeth Cymru o’r newydd. Dros ddeng mlynedd yn ôl ro’n i’n fardd ar ei brifiant ac yn fyfyriwr yn yr Adran hon! Rwy’n edrych ymlaen at gael rhannu â’r myfyrwyr yr holl bethau rwyf i wedi eu dysgu ers hynny fel bardd ac awdur cyhoeddedig. At hynny, rwy’n edrych ymlaen hefyd at gael cyflwyno myfyrwyr i gyfoeth fy maes ymchwil arbenigol, sef barddoniaeth yr Oesoedd Canol. Mae’n siŵr y bydd y myfyrwyr, yn eu tro, yn rhoi digonedd o ysbrydoliaeth i mi.

‘Mentro Meifod’: ap Cymraeg newydd

[In this post Eiri Angharad Siôn, a graduate of Professional Welsh, discusses how a BA module on Welsh literary heritage inspired her to undertake further study for an MPhil. Her research, funded by KESS (Knowledge Economy Skills Scholarships) and in collaboration with Geosho, involves the production of an exciting new mapping app, ‘Mentro Meifod’, which gives users access to literary and cultural walks in four fascinating locations in Montgomeryshire.] 

Yn ystod tair blynedd ddymunol iawn yn astudio Cymraeg Proffesiynol yn Adran y Gymraeg yma ym Mhrifysgol Aberystwyth cefais y cyfle i astudio modiwlau blaengar a chyffrous. Roedd ‘Trosi ac Addasu’ yn rhoi blas ar gyfieithu a golygu gwaith printiedig; ‘Cymraeg yn y Gweithle’ yn rhoi cyfle i brofi ychydig o fywyd yn y byd gwaith go iawn, a fy hoff fodiwl – a dyma oedd y gwir ysgogiad i mi fynd ymlaen i wneud MPhil a dweud y gwir – ‘Bro a Bywyd’, modiwl a oedd yn rhoi’r  cyfle i ddehongli treftadaeth lenyddol y Cymry. Fel rhan o’r modiwl hwn roeddem yn ystyried gwerth treftadaeth lenyddol Cymru a sut y gallwn ei defnyddio er mwyn hybu’r economi leol. Cefais greu prosiect o’m dewis, ac fe gynhyrchais lyfryn cryno am hanes llenyddol Sir Drefaldwyn. Wedi cael blas ar hynny roeddwn yn awyddus i ymchwilio ymhellach i lenyddiaeth a hanes yr ardal, a hefyd i ganfod y ffordd orau o ddarparu’r fath ddeunydd mewn modd hygyrch i gynulleidfa heddiw.

Bûm yn ddigon lwcus i gael fy ariannu i wneud y gwaith ymchwil hwn gan KESS (Knowledge Economy Skills Scholarships), Rhaglen Gydgyfeirio Ewropeaidd sy’n cyllido gwaith ymchwil MPhil a PhD yng Ngorllewin Cymru ac yn y Cymoedd. Mae’r cyrsiau hyn yn gofyn i fyfyrwyr gydweithio â chwmni preifat wrth wneud eu hymchwil, a deuthum ar draws cwmni Geosho o Gaernarfon sy’n arbenigo mewn creu apiau mapio. Fel rhan o’m gwaith ymchwil i ddarpariaeth deunydd treftadol, cefais gyfle i gynhyrchu fy ap fy hun gyda chwmni Geosh, sef ‘Mentro Meifod’, a thrwy hynny gael cyfle i ddysgu mwy am faes mapio diwylliannol creadigol yn gyffredinol.

Ap o deithiau cerdded llenyddol a diwyllianol mewn pedwar man yn Sir Drefaldwyn yw’r ap rwyf wedi bod yn gweithio arno. Dewisais yr ardal hon am amryw resymau, yn bennaf am mai yn Sir Drefaldwyn y byddai’r Eisteddfod Genedlaethol yn cael ei chynnal eleni, ond hefyd am fod gen i gysylltiadau teuluol â’r ardal ac am fy mod yn frwdfrydig i ddysgu mwy am ei hanes. Cafodd yr ap ei lansio ar Ddydd Llun yr Eisteddfod, ac roedd cyfle i’r cyhoedd ei lawrlwytho a dilyn y teithiau yn ystod yr wythnos. Mae’r teithiau eu hunain yn gweithio gyda thechnoleg GPRS ac felly nid oes angen signal ffôn (elfen bwysig wrth ystyried eu bod wedi’u lleoli mewn ardal wledig a diarffordd), ac wrth i chi ddilyn map pob taith gerdded mae gwybodaeth am yr hyn sydd o’ch cwmpas a hanes yr ardal yn ymddangos ar sgrîn y ffôn, gyda lluniau a chlipiau sain o gerddi neu gerddoriaeth berthnasol.

Fy nghobaith wrth gynhyrchu ap o’r fath oedd mesur gwerth y math hwn o beth, gan ystyried a allai arwain at greu mwy o ddiddordeb yn llenyddiaeth a threftadaeth Cymru – efallai ymhlith cynulleidfa wahanol i’r un a fyddai’n ymddiddori yn y pwnc yn draddodiadol, megis pobl ifanc neu ddi-Gymraeg. Yn sicr gwelaf botensial ar gyfer hybu twristiaeth ddiwylliannol yn y math hwn o brosiect. Wrth i wyliau diwylliannol a theithiau cerdded ddod yn fwyfwy poblogaidd, mae cyfle i ni fel Cymry fachu ar y cyfle a gwneud yn fawr o’n hanes a’n diwylliant cyfoethog a hybu’r economi leol yn sgil hynny. Mae’r ap hwn yn un cwbl ddwyieithog (gan gynnwys cyfieithiadau o’r cerddi), a theimlaf fod potensial i greu fersiwn i ddysgwyr ac i blant hefyd. Mae peryg i Gymru gael ei gadael ar ei hôl pan ddaw at ddeunydd digidol a thechnolegol, ac mae angen manteisio ar unrhyw gyfle i sicrhau ein bod yn defnyddio’r platfform er ein budd ni. Er mwyn lawrlwytho’r Ap ewch at: www.mentromeifod.co.uk

Eiri Angharad Siôn, BA Cymraeg Proffesiynol

Mentro Meifod

Ymweliad â Llysgenhadaeth Iwerddon

Aeth Dr Ian Hughes, Dr William Mahon a Dr Simon Rodway o Adran y Gymraeg i Lundain Ddydd Llun 2 Mawrth i fynychu digwyddiad yn Llysgenhadaeth Iwerddon ar gyfer y sawl sy’n dysgu Gwyddeleg ym Mhrydain. Dyma oedd y digwyddiad cyntaf o’i bath yn y Llysgenhadaeth. Bob blwyddyn yn Iwerddon, ceir Seachtain na Gaeilge (‘Wythnos yr Wyddeleg’) yr wythnos cyn Gŵyl Padrig Sant (17 Mawrth), a’r bwriad oedd cynnal rhywbeth tebyg ym Mhrydain. Roedd yna ddarlleniadau a chanu yn yr Wyddeleg, a’r Llysgennad Daniel Mulhall yn llywio’r noson yn ddigon anffurfiol a chynnes.

Graddio 2015 Graduation

[This post celebrates the achievements of final year students who graduated this summer, and includes a list of undergraduates, postgraduates and new graduates who won departmental prizes at the end of the academic session. It also acknowledges the contribution of Dylan Iorwerth (Honorary Doctorate) to the discipline of Creative Writing and Professional Welsh]

Un o dasgau mwyaf pleserus y bwrdd arholi terfynol yw dyfarnu gwobrau i’n myfyrwyr israddedig ac uwchraddedig. Dyma’r rhestr o o fyfyrwyr a gipiodd y gwobrau eleni:

Gwobr Thomas ac Elizabeth Maelgwyn Davies

Carwyn Eckley, Seren Haf MacMillan a Lois Angharad Roberts-Jones

 Gwobr Thomas ac Elisabeth Evans mewn Gwyddeleg

Alice Taylor ac Indeg Williams

 Gwobr yr Athro Thomas Jones

Rhodri Siôn a Gwilym Tudur

 Gwobr T. E. Nicholas

Miriam Glyn a Rhys Hughes

 Gwobr y Gyngres Geltaidd

Siân Mererid Jones a Shannon Parker

 Ysgoloriaeth Gymraeg Cynddelw

Owen Howell, Naomi Seren Nicholas ac Elin Tomos

 Ysgoloriaeth Syr Thomas Parry-Williams

Kirsty Louise Jones ac Alice Taylor

 Gwobr Syr Goronwy Daniel

Endaf Griffiths

Llongyfarchiadau calonnog i bob un a lwyddodd yn yr arholidau eleni ac yn arbennig i raddedigion newydd Adran y Gymraeg a raddiodd 15 Gorffennaf 2015. Gellir gwylio’r seremoni ar-lein.

Roedd un o gyn-fyfyrwyr mwyaf adnabyddus Prifysgol Aberystwyth hefyd yn rhan o’r seremoni honno, sef Dylan Iorwerth a dderbyniodd Ddoethuriaeth er Anrhydedd yn gydnabyddiaeth am ei gyfraniad aruthrol i’r iaith Gymraeg a’i diwylliant. Er ei fod yn newyddiadurwr wrth ei alwedigaeth, mae Dylan Iorwerth hefyd yn adnabyddus fel bardd a llenor, ac fel darlledwr rheolaidd ar y teledu a’r tonfeydd radio. Ymhlith ei gyhoeddiadau ar y Gymru gyfoes mae Gohebydd Tramor (1993), A Week in Europe (1996), Nabod y Teip (2007), Llyfr Mawr Wcw a’i Ffrindiau (2007) Y Gohebydd yng Ngheredigion yn y Flwyddyn Fawr (2007) ac, yn fwyaf diweddar, Golwg ar Gymru (2013). Mae’r ddeinameg rhwng y lleol a’r bydeang yn allweddol i’w weledigaeth broffesiynol. Ar ôl graddio, fe ymunodd â’r Wrexham Leader, a gweithiodd i Adran Newyddion BBC Radio Cymru cyn cael ei benodi yn ohebydd seneddol BBC Cymru yn Llundain. Arloesodd wrth gyd-sefydlu’r papur Dydd Sul Cymraeg ei iaith, Sulyn, ynghyd â’r cylchgrawn wythnosol Golwg a lansiwyd yn 1988. Dylan Iorwerth yw Golygydd Gyfarwyddwr Golwg Cyf. ac roedd hefyd yn allweddol wrth ddatblygu Golwg360, gwasanaeth newyddion a diwylliannol ar-lein. Darllenwch y stori yn llawn… ble arall, ond ar Golwg360! Llongyfarchiadau calonnog i’r Dr Dylan Iorwerth!

Dylan Iorwerth

Dylan Iorwerth

Holiadur Cylchgronau

Dwedwch eich dweud am gylchgronau yn y Gymraeg drwy lenwi’r Holiadur Cylchgronau, sy’n rhan o brosiect ymchwil dan adain Cyngor Llyfrau Cymru, Adran y Gymraeg Prifysgol Aberystwyth a Chronfa Gymdeithasol Ewrop (ESF).

Llenwch yr Holiadur drwy ddilyn y ddolen yma. Diolch yn fawr!

 

 

Dwned 20 (2014)

Mae’r ugeinfed rhifyn o’r cylchgrawn Dwned wedi ei gyhoeddi. Sefydlwyd y cylchgrawn yn 1995 gan y golygyddion, Dr Bleddyn Owen Huws a Dr A. Cynfael Lake, ac mae wedi ymddangos yn flynyddol byth oddi ar hynny. Cyhoeddiad ydyw sy’n canolbwyntio ar gyhoeddi trafodaethau safonol ar lenyddiaeth a hanes Cymru’r Oesoedd Canol. Yn ystod y ddau ddegawd diwethaf cyhoeddwyd deunydd gan 50 o gyfranwyr, yn cynnwys nifer o enwau sy’n ysgolheigion amlwg a phrofedig yn y maes, ynghyd â rhai ysgolheigion ifainc a fanteisiodd ar y cyfle i gyhoeddi eu gwaith ymchwil am y tro cyntaf. Ymddangosodd cyfanswm o 116 o eitemau unigol rhwng cloriau’r ugain rhifyn, yn cynnwys erthyglau, nodiadau ac adolygiadau, amryw ohonynt yn drafodaethau pwysig ar wahanol agweddau ar farddoniaeth a rhyddiaith Gymraeg yr Oesoedd Canol.

Gellir archebu copi o’r ugeinfed rhifyn am £7 yn cynnwys cludiad drwy gysylltu ag Adran y Gymraeg, Prifysgol Aberystwyth, Ceredigion, SY23 3DY; cymraeg@aber.ac.uk

Clawr Dwned 20

Cynnwys yr ugeinfed rhifyn

‘Y Bardd yn Llysgennad, Rhan I: Llywarch Brydydd y Moch yn Neheubarth’                 RHIAN M. ANDREWS

‘Dau Englyn Maswedd o ‘Ganu Heledd’ ’                                                                    DAVID CALLANDER

‘Fersiynau Cymraeg o’r Anima Christi’                                                                PRYDWYN O. PIPER

‘Y Tywysog Harri a Gwarchaeau Olaf Gwrthryfel Glyndŵr’                                   RHIDIAN GRIFFITHS

‘Bedo Brwynllys, ei Noddwyr a’i Gynefin’                                                                          A. CYNFAEL LAKE

NODIADAU                                                                                                                         I. ‘Huw Cae Llwyd: Tri Nodyn’                                                                                          A. CYNFAEL LAKE

II. ‘Y Grog yn Nulyn’                                                                                                          A. CYNFAEL LAKE

Adolygiad ar Diarhebion Llyfr Coch Hergest, gol. Richard Glyn Roberts                NICOLAS JACOBS

Adolygiad ar ‘Gwalch Cywyddau Gwŷr’: Ysgrifau ar Guto’r Glyn a Chymru’r Bymthegfed Ganrif, goln. Dylan Foster Evans, Barry J. Lewis ac Ann Parry Owen             CHRISTINE JAMES

‘Rhestr o Weithiau Cyhoeddedig Rachel Bromwich (1915‒2010)’                       MORFYDD E. OWEN

‘Mynegai i Dwned Rhifynnau 1‒20 (1995‒2014)’                                                BLEDDYN OWEN HUWS

 

Rhodd i’r Adran: Llyfrgell T. Gwynn Jones yn dod adref

Mae Adran y Gymraeg yn byw unwaith eto yng nghwmni un o aelodau mwyaf adnabyddus ei staff.

Diolch i haelioni ei ŵyr, Mr Emrys Wynn Jones, mae casgliad o lyfrau’r llenor a’r academydd Thomas Gwynn Jones (1871- 1949), a weithiodd yn yr adran am 34 o flynyddoedd, bellach ar gael i’w defnyddio gan staff a myfyrwyr.

Meeting Michael D. Higgins, President of Ireland

Three members of staff and three students from the Welsh Department’s Celtic Studies programme recently represented Aberystwyth University at a reception held in the Cardiff Millennium Centre for Michael D. Higgins, the good-natured, eloquent and immensely popular President (since October 2010) of the Irish Republic who was visiting Wales to promote the development of a Wales-Ireland sector for facing a shared range of economic, political cultural and environmental challenges.

President Higgins is well known as a poet and supporter of the arts. As Minister for Arts, Culture (now ‘Heritage’) and the Gaeltacht in 1993–97 he was largely responsible for re-establishing the Irish Film Board and creating the nation’s Irish language television service (TG4). In April 2014 his was the first official visit ever made by an Irish Head of State to the United Kingdom, to Parliament and to Windsor Castle.

Dr Ian Hughes, Dr Simon Rodway, and Dr William Mahon, along with postgrads James McCann (MA) and Hynek Janousek and Erasmus student Sarah O’Neill (National University of Ireland, Galway) made the minibus trip to Cardiff on Tuesday, 28 October. The reception was held from 12.30 – 2.30 and featured an inspiring speech by the President which included specific reference to the Irish-language tuition available at Aberystwyth University and the financial support it receives from the Irish government. Each of the Aberystwyth representatives also had an opportunity to exchange private words with President Higgins.

An additional highlight for the Aberystwyth visitors was a chance meeting with the Welsh literary giant and Gaelophile Dr Harri Pritchard Jones who shared memories of his days spent in the Aran Islands and spoke to them in excellent Irish.

Derbyniad gyda Arlywydd Iwerddon 1

Dr Ian Hughes, Sarah O’Neill, Dr William Mahon, Dr Harri Pritchard Jones, Dr Simon Rodway, James McCann, Hynek Janousek

The invitation to members of Aberystwyth University came from the Irish Embassy in London at the suggestion of Séamus Mac Giolla Chomhaill, Principal Officer for Irish Language policy and economic, social and cultural development of the Gaeltacht (Irish-speaking regions) within the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht. Mr Mac Giolla Chomhaill had paid a visit to the Aberystwyth Welsh Department last May and was highly impressed by the linguistic competence and expertise of the Celtic-Studies teaching staff.

Dr William Mahon, Darlithydd Astudiaethau Celtaidd